Андрей Смирнов

Подписка на книги
Имя пользователя:   Пароль:   Запомнить меня  Скрыть присутствие 
Текущее время: 29 мар 2024, 03:24

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 37 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Valmit
СообщениеДобавлено: 16 сен 2018, 15:04 
Не в сети
горожанин метрополии
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 20 авг 2013, 17:43
Сообщений: 4362
Пункты репутации: 41686

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Я попытался перевести на английский "Сказителя". Рассказ выбран за краткость, чтобы я смог закончить раньше, чем мне надоест. Транскрипция названий и слов сделана первым пришедшим мне в голову способом, я вообще не изучал этот вопрос.

Оффтоп


Последний раз редактировалось Valmit 15 июн 2020, 07:33, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 16 сен 2018, 23:47 
Не в сети
Великий Демон
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 01 сен 2009, 01:25
Сообщений: 45250
Откуда: Клин
Пункты репутации: 28371

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Круто!

_________________
"ибо Царство Божие не в слове, а в Cиле" © Апостол Павел

Не суди другого за то, что он грешит не так, как ты.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 17 сен 2018, 08:10 
Не в сети
Автор книг
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 04 сен 2009, 04:25
Сообщений: 83751
Пункты репутации: 72064

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
жаль, что не читаю по буржуйски и не могу оценить )


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 22 окт 2018, 17:46 
Не в сети
горожанин метрополии
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 20 авг 2013, 17:43
Сообщений: 4362
Пункты репутации: 41686

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Я нашел очень крутую штуку (связанную с пиратством) - IRC сервера с ботами, занимающимися раздачей файлов.
Да, для более старых людей, чем я, это может показаться банальностью, но для меня - открытие.

Короче, есть некоторые IRC сервера (например IRChighway), на которых есть, например, канал #ebooks. В этот канал можно вбить поисковый запрос (@search one for the morning glory например) и бот присылает текстовый файл с результатами. Понравившийся файлик можно скачать, скопировов строку (!dragnbreaker Barnes, John - Novel 04 - One for the Morning Glory.epub например) в чат. Эту конкретную книжку использую в качестве примера, потому что в других местах я ее не нашел.

Почему эта тема приводит меня в восхищение? Во - первых, то ли ФБР не знает об этих штуках, то ли не может до них добраться, но там есть НАМНОГО больше, чем на всех публичных ресурсах, на которые я заходил. Причем как малоизвестные авторы, типа Джозефа Андерсона (который сейчас обзорщик на ютубе, но до этого пытался заработать книжками, не очень удачно), так и известные, типа Брандона Сандерсона. Первое означает, что у них просто широкий охват, а второе - что их не колышат требования УДОЛИТЬ со стороны владельцев.

Во - вторых, если забыть про выдачу результатов в заархивированном текстовом файлике, там хороший поиск. Я уже привык, что поиск в интернете выдает кучу какой-то херни, рекламы, повторяющихся ссылок на одно и то же, результатов, в которых с запросом совпадает одно междометие и т.д., но здесь находит именно то, что нужно.

Да, тот канал, который я привел в пример - англоязычный, на русском языке там ничего нет и даже поиск не работает. Но, думаю, можно найти русскоязычные аналоги.

Думаю, это должно быть интересно даже тем, кто против пиратства - для скачивания public domain книг, которые просто трудно найти.

Да, где я сам это нашел: https://github.com/Igglybuff/awesome-piracy/blob/master/readme.md
Там много интересного, в частности, ссылка на гайд по скачиванию книг из IRC


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 15:53 
Не в сети
полубог
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 13 окт 2009, 04:31
Сообщений: 10378
Пункты репутации: 18099

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Редко захожу в персональные темы, поэтому только сейчас увидел сделанный перевод. Круто!
Гугл по ключевым именам находит этот сайт :) Может быть закинешь ещё на какие-нибудь сайты?

Valmit писал(а):
{Царство пределов: Edge Boundary Frontier Limit Death Void ...? I like Void better for now}
Void - Пустота - является важной чертой Царства Пределов. Но мне кажется, что 'Limits' будет точнее соответствовать названию, которое царству дал Андрей, и комплексу связанных с ним смыслов.

Valmit писал(а):
"I did not feel any hidden strength in him. Are you saying that I have met a Power?" {у Желязны в Джеке из тени Лорды, по-моему, были Powers}
Не помню, что было у Желязны, слишком давно читал. Но в целом в меру моего знания языка мне кажется, что 'Power' действительно точнее всего подходит для описания сил ОС.

По поводу 'Dreams' для Царства Чар согласен (собственно, в рамках русского языка мне слово "чары" для него тоже кажется сомнительным и не вполне соответствующим ему).


Морган писал(а):
жаль, что не читаю по буржуйски и не могу оценить )

Ты можешь это исправить ;-)

_________________
What can change the nature of a man?
© Ravel Puzzlewell


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 16:56 
Не в сети
Автор книг
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 04 сен 2009, 04:25
Сообщений: 83751
Пункты репутации: 72064

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Цитата:
Но мне кажется, что 'Limits' будет точнее соответствовать названию, которое царству дал Андрей, и комплексу связанных с ним смыслов.

переводчик для "пределов" предлагает целых три смысловых варианта:
1. limit, limitation, threshold
(ограничение, порог)

2. border, bound, boundary
(граница)

3. range
(диапазон)


ньюансов английского не понимаю, но на первый взгляд - больше подходит 2й смысловой ряд. Я никогда не думал о Царстве Пределов как о "царстве ограничений/лимитов", а вот как о "царстве границы/рубежа" - да.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 17:05 
Не в сети
Великий Демон
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 01 сен 2009, 01:25
Сообщений: 45250
Откуда: Клин
Пункты репутации: 28371

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Хм, тогда скорее первый?

_________________
"ибо Царство Божие не в слове, а в Cиле" © Апостол Павел

Не суди другого за то, что он грешит не так, как ты.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 17:10 
Не в сети
полубог
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 13 окт 2009, 04:31
Сообщений: 10378
Пункты репутации: 18099

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
"border, bound, boundary" - я бы их использовал для характеристики силы Тарнааля, Ангела-Стража.
Царство Пределов, как я его понял, это то, что кладёт ограничение, предел Бытию. И то, что находится за границей.

Я ориентируюсь ещё на математическое понятие "предела" - и для него в английском используется как раз "limit".

_________________
What can change the nature of a man?
© Ravel Puzzlewell


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 17:12 
Не в сети
полубог
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 13 окт 2009, 04:31
Сообщений: 10378
Пункты репутации: 18099

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
То есть border, boundary - это принадлежность всё-таки этого мира, Бытия, Сущего. А limit может быть за пределами реальности, сущего.

_________________
What can change the nature of a man?
© Ravel Puzzlewell


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 17:19 
Не в сети
Автор книг
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 04 сен 2009, 04:25
Сообщений: 83751
Пункты репутации: 72064

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Ну не знаю. :unknown: Посмотрел значение каждого отдельного слова. Все равно кажется, что limit больше Ангелу-Стражу подходит, а border - Царству.
Но может быть, я и не прав. :pardon:


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 18:58 
Не в сети
младший бог
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 12 окт 2009, 03:08
Сообщений: 22669
Пункты репутации: 25661

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Морган писал(а):
Ну не знаю. :unknown: Посмотрел значение каждого отдельного слова. Все равно кажется, что limit больше Ангелу-Стражу подходит, а border - Царству.
Но может быть, я и не прав. :pardon:

Border никак не подходит семантически — это граница, пограничье в первую очередь.

А почему вообще Предел? Предел чего? Возможно, лучше понимая это, можно будет перевести "Пределы" не настолько буквально, но красивее


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 19:35 
Не в сети
полубог
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 13 окт 2009, 04:31
Сообщений: 10378
Пункты репутации: 18099

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Мне в царстве Пределов кажется важной тема предела (конца) всему и идея того, что ограничивает (кладет конец) бытию опять же всего, что возникает в остальных царствах, в некотором роде ограничивает все остальные царства.
Ещё я помню, что Гиверхинель, Повелитель Обратного Мира, был связан в том числе с Пределами — и что к его мы в том числе относились отрицательные числа :) (и поэтому, в частности, я нахожу верным привлечение здесь в том числе математических языковых аналогий).

А border — это какая-то конкретная граница внутри одного пространство, она мне кажется слишком посюсторонней.

_________________
What can change the nature of a man?
© Ravel Puzzlewell


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 20:17 
Не в сети
горожанин метрополии
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 20 авг 2013, 17:43
Сообщений: 4362
Пункты репутации: 41686

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Border - скучное слово, государственная какая-то граница.

Threshold, кстати, мне нравится. "Волшебное" достаточно слово. Хотя буквальный перевод "порог", ну, типа, предел похож на порог.

Boundary - с языка не слетает, мне кажется, хотя подходит хорошо.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 21:00 
Не в сети
Автор книг
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 04 сен 2009, 04:25
Сообщений: 83751
Пункты репутации: 72064

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Valmit писал(а):
Border - скучное слово, государственная какая-то граница.

Threshold, кстати, мне нравится. "Волшебное" достаточно слово. Хотя буквальный перевод "порог", ну, типа, предел похож на порог.

Boundary - с языка не слетает, мне кажется, хотя подходит хорошо.

да, Boundary наверное лучший вариант.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 21:19 
Не в сети
полубог
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 13 окт 2009, 04:31
Сообщений: 10378
Пункты репутации: 18099

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
А кстати, кто какими словарями пользуется?
Я в интернете чаще всего мультитраном: https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=предел&langlist=2

_________________
What can change the nature of a man?
© Ravel Puzzlewell


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 21:37 
Не в сети
знахарь

Зарегистрирован: 09 июн 2020, 20:55
Сообщений: 69
Пункты репутации: 0

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Морган писал(а):
Цитата:
Но мне кажется, что 'Limits' будет точнее соответствовать названию, которое царству дал Андрей, и комплексу связанных с ним смыслов.

переводчик для "пределов" предлагает целых три смысловых варианта:
1. limit, limitation, threshold
(ограничение, порог)

2. border, bound, boundary
(граница)

3. range
(диапазон)


ньюансов английского не понимаю, но на первый взгляд - больше подходит 2й смысловой ряд. Я никогда не думал о Царстве Пределов как о "царстве ограничений/лимитов", а вот как о "царстве границы/рубежа" - да.

а почему надо использовать именно английский для этого понятия? почему не дать этот термин в санскрите или англ. транскрипцией? или англоговорящие - такие снобы что если термин не на их языке - то и читать не будут? :hahaha: Великий Предел это - пустота. она разделяет все границы... и является местом через которое проходит любое взаимодействие :) .


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 21:41 
Не в сети
младший бог
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 12 окт 2009, 03:08
Сообщений: 22669
Пункты репутации: 25661

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
serg писал(а):
а почему надо использовать именно английский для этого понятия? почему не дать этот термин в санскрите или англ. транскрипцией? или англоговорящие - такие снобы что если термин не на их языке - то и читать не будут? Великий Предел это - пустота. она разделяет все границы... и является местом через которое проходит любое взаимодействие .

Потому же, что это не зовется Бззт-Чж№


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 14 июн 2020, 22:23 
Не в сети
Великий Демон
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 01 сен 2009, 01:25
Сообщений: 45250
Откуда: Клин
Пункты репутации: 28371

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Я, конечно, не уверен... Но, просто предположение, не более... Возможно всё дело в том, что обсуждают перевод рассказа Моргана на английский?! :rofl:

_________________
"ибо Царство Божие не в слове, а в Cиле" © Апостол Павел

Не суди другого за то, что он грешит не так, как ты.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 15 июн 2020, 07:43 
Не в сети
горожанин метрополии
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 20 авг 2013, 17:43
Сообщений: 4362
Пункты репутации: 41686

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Подредактировал немного, Пределы теперь Boundary.
А по транскрипции названий есть предложения?

Цитата:
Гугл по ключевым именам находит этот сайт :) Может быть закинешь ещё на какие-нибудь сайты?

Да я не знаю, куда его кидать. + одобрение Моргана нужно, наверное. Типа, есть fictionpress какой-нибудь, но я не знаю, как там с переводами.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Valmit
СообщениеДобавлено: 15 июн 2020, 16:18 
Не в сети
Автор книг
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 04 сен 2009, 04:25
Сообщений: 83751
Пункты репутации: 72064

Добавить пункт репутацииВычесть пункт репутации
Valmit писал(а):
+ одобрение Моргана нужно, наверное.

безусловно, я только за )


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 37 ]  На страницу 1, 2  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Перейти:  
cron
Pover by phpBB ©